North Dakota prairie |
Father John Malo, who sought French-Canadian homesteader to Rolette Co., died 1904 in Bismarck, ND |
In the second week of April, in fact, on the same day as we did, they arrived [at Devil’s Lake, North Dakota], accompanied by Abdalah's wife; E. [Emilien] Lagassé and his family [also from L’Acadie, Quebec]; the young ladies Roy, Hudon and Limoges. At 10 the next morning we began our return, stopping for the night at the northwest corner of Grande-Arbre and Oscar Charbonneau, at the home of a Mr. Dionne. The next day we ate after crossing that evil coulee [that had caused such trouble the year before]. It was a beautiful day. We spread our meal on grass beginning to appear. Father Malo presided over our feast. After passing le petit filet du voyageur [perch?] to each, he bade us eat; in such circumstances, never a master was better obeyed. The dinner finished, our pipes lit, [difficult to translate, but it appears they played a type of tag to stay warm while the horses rested, that Father Malo joined in]. When a young person's turn came, Father Malo threw himself on the ground rather than allowing him to pass.
1908 camp stove for burning wood, likely similar to the travel stove they used in 1884. |
Emilien Lagassé and wife Zenaide in later years |
Exilda (Bibeau) LeBlanc, before 1920 |
SETTLEMENT OF ABORIGINAL CLAIMS: IN the first week of May [1884], les Sauvages came to St. John for a large pow-wow. They assembled to protest white colonization on these lands. Two commissioners from the Department of Indian Affairs came from Washington to hear their demands. The agents showed them a large map of Dakota territory, asking them where they claimed their reservation. "Show us on this map where you want it." The great chief approached the map, holding a stick in his hand. He moved the tip of his stick across Dakota territory, a little of Nebraska, Wyoming and Montana. The commissioners smiled, rolled up their maps and began an investigation to discover how many Sauvages were entitled to land claims. A large group of Métis and even a few Sauvages were born on British territory [Canada], and these especially were the most troublesome regarding white settlement. According to the report of the Métis and Father Malo himself, there were at least 900 to 1,000 families entitled to American protection. When the investigation was completed in 1885, only about 160 families were acknowledged. At a quarter of a section for each family, the government offered them two townships as a reservation for 20 years, after which they had to submit to civil law like the whites. This made room for 288 families. In addition, the government offered them $2,000,000 in annual installments of $50.00 per head of household until the payment was complete. This was just for the Sauvages and Métis adults and children born in the United States. They accepted these two townships south of [Turtle] Mountain. [This is the Wikipedia article on the Turtle Mountain Chippewa and their struggles, a different slant from the Bourassa family's take. HERE ]
Turtle Mountain |
THE SAINT JOHN AND JULY 4th FESTIVALS: The first Sunday in June,1884, the Rev. Father announced at Mass that we would be celebrating the feast of St. John the Baptist for all the French Canadians of Rolette County. After Mass he explained to us, "It will be a great opportunity to get to know one another, since we come from all over. If we don't take this opportunity, we will remain indifferent to one another, perhaps always, which isn't right." He was certainly correct. Because we had been here only a year, we were loath to make an objection, but we feared it would be a failure. A committee was organized to prepare a grove [near the St. Cloud Chapel] for an outdoor mass. We asked the ladies to contribute table utensils, dishes and the rest to properly set tables for at least 50 to 60 guests. The Rev. Father took charge of announcing it to all the county missions [he traveled to small settlements to say Mass] and sent private invitations beyond.
June 24th arrived. Mass was at 10 o'clock; the weather was magnificently beautiful. The good Father gave a very patriotic sermon as always. He repeated the essential parts of his sermon in English because all the English-speaking settlers from 10 miles around were there. We picked up a few hundred dollars at the collection. After Mass, a few were called on to address the crowd gathered around the platform. Father spoke again with great success. At noon, more than 400 servings were dished out at the tables, all free. It was the non-contributors who were the hungriest and most in a hurry. After dinner there were horseshoes, men's and children's races, wheelbarrow races, blindfolded races, sack races, and other amusements. In the evening there was a meeting of French Canadians to organize an actual St. John the Baptist-Turtle Mountain Society. Mr. Lemai of Butte Saint Paul [a settlement west of St. John, now a state park] was elected president and Father Malo was elected chaplain. They decided that the celebration of 1885 would be at Butte Saint Paul. We finally rejoiced in this great success.
The prairie kept breaking our plows. It happened to Alfred, Hector and Philias, too. We couldn't do much [plowing] because we had to “run so many hares at once” [so much to do?].
The Fourth of July was celebrated with enthusiasm. A lecturer read the Constitution. Games of all kinds followed: horseshoes; men and children raced; les sauvages paraded in ceremonial dress and danced, dressed in their richly adorned, primitive clothing, heavily tattooed. Men, women and children performed the war dance with great animosity. They told us that there were three hundred of them. It was very sad to see the Métis, so many of them, involved in these demonstrations. [It likely was the Turtle Mountain Chippewa, composed of Plains Ojibwe and Métis, who came to dance.]
4th of July dancing of Chippewa in MN, 1908 |
Red River Valley |
INCIDENT WITH AMERICAN CUSTOMS: One day as I walked through the customs gate, the customs officer said to me, "I am informed that some in your family are smuggling contraband." I shrugged, replying, "I don't know, there are so many of us. Maybe someone brought in something I don’t know about. I’ll find out. If so, be assured I will report it to you." "That's good," he said, "I’ll be watching for you." Two or three days later, I went back, went in and he asked, "What news have you brought me?" I said, "That's right, something happened." "Yes, what is it?" "Someone brought across two bags of flour, a spade and a small sow." He asked, "What did the sow cost?" "$8.00, " I answered, “purchased from the elder [Paul] Vandal [at the time in Lena, Manitoba, just across the border, but moved to St. John in 1889]. You can see it if you want." "I don't need to. You owe me so much," he said. I paid the duty and he gave me a receipt, strongly recommending I not let my family bypass customs again. I promised, of course. He asked, "Which one of you bypassed customs?" (That was tricky.) I pointed at my stomach. "It was me." He jumped in his seat. "You knew that the other day. Why didn't you pay the duty then?" "That's right," I answered, “but since I didn't receive the money until last night [he must have bought the sow for resale], it wouldn’t have been smuggling until today. Do you recall when I asked you to have the goodness to wait for the duty on a cow I wanted to buy across the border and you told me your oath of office did not allow you to do so? This time you have been waiting for me, but remained in good standing with your oath of office." He took my hand, saying, "You’re right, Bourassa." He never brought up customs again.
FALL HARVESTS: I began cutting the small harvest. I hitched up at 8 in the morning and worked 6 to 7 hours, after which I had to see to everything [the chores]. I made sure everything was fine and, after the soup, I resumed my run to Hector's house [to do the chores there]. This lasted until the middle of October, around the time of their [the five sons'] return, which caused great rejoicing for all. The next few days I managed to convince Wood and Markel to come and beat [thresh] my little crop. It was a small harvest, but I had to pay for it. First they would not come for less than $20.00, even though I had only 100 minots of grain, the price per minot [should have been] 10 cents. I had to have no less than 200 [minots], otherwise I would have found myself paying more than ten cents. They arrived at 10 o'clock and we started beating after dinner. At 4 in the afternoon, they left. [He doesn't explain how he ended up with so much.] I had 162 minots of wheat, 359 of oats and 69 of barley, all of medium quality. [Because of the short time taken to thresh his grain, Wood and Markel must have had a horse-powered thresher. He ended the paragraph with: N’étant pas habituer à faire des mulons avec des bottines, ils avaient prit beaucoup d’eau. Il m’a fallu prêter beaucoup d’attention pour le conserver, surtout le blé et l’orge. My translation follows.]
The mules not being used to performing in boots, they drank a lot of water. I had to pay attention to where to store it [the bags], especially the wheat and barley. [Was it because the mules would splash urine on them?The mules must have been specially fitted with leather boots to prevent slippage to operate the conveyor belt on the side, if this is what they perhaps used to thresh his grain.]
Grain was bundled in the field and stacked near the barn until the threshing crew came to separate the grain from the straw. Straw was blown into the barn from the thresher, and grain was put into sacks. It was powered by 2 tied horses. |
No comments:
Post a Comment